home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- MUI-ASL locale support files
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- This directory contains the catalog description (.cd) files you need to
- localize MUI-ASL in your preferred language. Of course you'll also need
- CatComp, or other similar tools, to generate the .catalog files.
-
- Please read all of this file before starting a translation.
-
- Multi-language catalog description files
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- You will see that the catalog description files also contain the translated
- strings. The translated strings follow the corresponding English string;
- they are hidden in comment lines (lines starting with a semicolon) so that
- the .cd file does still conform to the format required by CatComp.
-
- The language of each string is identified by a two letter abbreviation just
- after the semicolon, as in the following example:
-
- MSG_EXAMPLE (42//)
- english
- ;de:deutsch
- ;es:español
- ;fr:français
- ;it:italiano
- ;no:norsk
- ;se:svenska
- ;
-
- Strings without a translation in a certain language use the same string as
- English: for example, "Overscan" is the same in almost all languages, so we
- need to rewrite it only for those languages in which it differs:
-
- MSG_OVERSCAN (1001//)
- _Overscan:
- ;de:_Randbereich:
- ;fr:_Suraffich.:
-
- ...and my tools will use "_Overscan:" for Italian, Spanish, and so on.
-
-
- How to translate MUI-ASL into your language
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- If you want to write the translation for a new language, please don't mess
- with the catalog descriptions yourself. Particularly, do *not* write your
- translation in place of the English strings: this is not a .ct file.
-
- First, you need an empty .ct file to write your translation in. Create one
- with the following command:
-
- CatComp MUI-ASL_locale.cd CTFILE=MUI-ASL_klingon.ct
-
- Then, fill in MUI-ASL_klingon.ct (you should of course know Klingon).
-
- Then, check if the .ct can compile with the following command:
-
- CatComp MUI-ASL_locale.cd TRANSLATION=MUI-ASL_klingon.ct
- CATALOG=LOCALE:Catalogs/klingon/MUI-ASL.catalog
-
- (write the above command all on one single line)
-
- After you have successfully compiled the .catalog file, use it for a while
- and see if all the strings fit well; don't make any string too long or too
- short, otherwise the requester layout might be compromised.
-
- Finally, send me your .ct file, and I will integrate it into the .cd file.
- Don't try to join the two files by hand: I have tools to do that, so it'll
- take much less time than you doing it by hand, and it won't make mistakes.
-
- If you think that some translation for your language is wrong, just change
- the string in the .cd file and send it back to me. If you change just one
- or two strings, don't bother changing the .cd files: just tell me which
- strings you want changed.
-
-
- Additional notes
- ~~~~~~~~~~~~~~~~
- * The strings used by MUI-ASL are obviously very similar to the original
- ASL, and in part to the Workbench. In fact they are so similar that I
- grabbed the ASL and Workbench catalogs for various languages and copied
- the strings for MUI-ASL.
-
- Please try to copy original ASL and Workbench strings for your own
- language whenever possible: this will avoid confusing end users.
-
- * If you use one of the supplied catalogs, please look for strings that
- contain '???': it means they are not translated or were translated by
- myself by cutting'n'pasting similar strings.
-
- * Even without knowing all these languages, I could spot some errors in
- the original ASL catalogs and I tried to correct them, but chances that
- I got it right are pretty low. So, please report any errors you see.
-
- * You will probably see some duplicate or inappropriate shortcuts. Again,
- I tried to catch errors, but I didn't use all the catalogs long enough
- to spot all of them.
-
- Oh, and one last thing: maybe you want to translate the Installer script,
- or maybe the whole documentation? Well, the script is there, just translate
- the strings and send them to me; for the documentation, ask me for the
- Texinfo source (of course you should know how to use Texinfo).
-
- Ciao,
- Flavio
-
-